✨เคยไหมครับ/ค่ะ ที่เจอลูกค้ามาจองห้องพัก แต่สื่อสารกันไม่เข้าใจเรื่องวันเข้าพัก? | ภาษาอังกฤษสำหรับพนักงานโรงแรม

"ท่านสะดวกเป็นวันไหนดีค๊ะ" ภาษาอังกฤษพูดอย่างไร"

คยเจอปัญหาไหมครับ/ค่ะ ที่ลูกค้ามาจองห้องพักแต่สื่อสารกันไม่เข้าใจเรื่องวันเข้าพัก?
บล็อกนี้ช่วยคุณฝึกฝนภาษาอังกฤษในสถานการณ์จริง!
มาเรียนรู้วิธีการถามลูกค้าเกี่ยวกับวันเข้าพักอย่างมั่นใจ พร้อมตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยในโรงแรม
พัฒนาทักษะภาษาอังกฤษของคุณ และสร้างประสบการณ์การบริการที่ประทับใจให้กับลูกค้า!

วันนี้ท่านจะได้ทราบภาษาอังกฤษสำหรับพนักงานโรงแรมตาม ต.ย. Hight light ดังนี้ครับ

 When would it be convenient for you?
 What date are you looking to move in?
 I'm looking for the date of 12 May, please.
 และคำถามท้ายบท  ช่วง "You Got Tip 100 $!"

ท่านสะดวกวันไหนค๊ะ ภาษาอังกฤษสำหรับโรงแรม

สวัสดีครับ พบกันอีกแล้ว! ผมชื่อเล้งครับ  เป็นเจ้าของบล็อก "ภาษาอังกฤษสำหรับพนักงานโรงแรม | English For Hotel Staffs"

สำหรับวันนี้ เราจะมาเติมเต็มความรู้ภาษาอังกฤษสำหรับใช้ในโรงแรมกันเหมือนเดิมครับ...

ช่วงคำถาม 1 Question for Tip 100$!


Which sentence is correct if making a booking for room(s)?

ประโยคไหนถูกต้องเกี่ยวกับการจองห้อง
ประโยคที่จะเรียนกันวันนี้จะเป็นประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้สอบถาม "วันที่ลูกค้าจะสะดวก" เช่น สะดวกเช็คอิน(Check-in) / เช็คเอ้าท์(Check-out) เป็นต้น
เพื่อนๆทราบไหมว่า คำว่า "วันที่" ตรงกับภาษาอังกฤษกับคำศัพท์ว่าอะไรเอ่ย? อ๋อ...ท่านทราบแล้วหรือครับนี่ เก่งมากครับที่ท่านตอบว่า "Date" อย่าบอกนะครับว่า "Dead" หรือ "Dad" เพราะมันคนละเรื่องเดียวกันเลยล่ะครับ

บริเวณเคาน์เตอร์(Counter)ด้านหน้าของโรงแรมก็คือแผนก Reception หรือ Front desk ใช่หรือไม่ครับ นั่นแหละครับ มันเป็นที่ที่นัวกันน่าดู โดยเฉพาะเวลาที่ลูกค้ามารุม check-in / check-out ในเวลาเดียวกัน มันส์...อย่าบอกใครเลย...

เราจะสมมุติเหตุการณ์จำลองขึ้นมาว่า มีลูกค้ารายหนึ่งยืนอยู่ที่เคาน์เตอร์(Counter)และประสงค์อยากจะจองห้องพักหลังจากเดินทางกลับมาจากเกาหลี

ท่านอยากทราบ(ช่วยลูกค้าตัดสินใจ)ว่าคุณ guest ผู้น่ารักจะกลับเข้ามาพักวันไหน เพื่อที่ท่านจะได้ทำการ Reserve ห้องไว้ให้ ท่านสามารถถามลูกค้าด้วยประโยคนี้ได้เลยจ๊ะ

Hotel's customer:

I would like to book a room when I come back from Korea.
ไอ วูด ไลคฺ ทู บุ๊ค เอ รูม เว็น ไอ คัม แบ็ค ฟรอม โคเรีย'
ฉันอยากจะจองห้องพักหลังกลับจากเกาหลี


Hotel's staff:

What date are you looking for?
วอท เดท อาร์ ยู ลุคกิ่ง ฟอร์
เป็นวันไหนดีครับ/ค๊ะ

When would it be convenient for you?
เว็น วูด อิท บี คันวี'เนียนทฺ ฟอร์ ยู
คุณจะสะดวกวันไหนครับ/คะ

What are you looking for in a date?
วอท อาร์ ยู ลุคกิ่ง ฟอร์ อิน เอ เดท
ท่านจะสะดวกวันไหนดี / ท่านจะเลือกวันไหนครับ/คะ

What date are you looking at?
วอท เดท อาร์ ยู ลุคกิ่ง แอท
ท่านจะสะดวกวันไหนดี / ท่านมองวันไหนไว้หรือคะ/ครับ

What date are you looking to book?
วอท เดท อาร์ ยู ลุคกิ่ง ทู บุ๊ค
ท่านจะสะดวกวันไหนดี / ท่านจะจองวันไหนดี

What date are you looking to move in?
วอท เดท อาร์ ยู ลุคกิ่ง ทู มูฟ อิน
ท่านจะย้ายเข้าวันไหนดี / ท่านจะเข้าพักวันไหน

What date are you planning for?
วอท เดท อาร์ ยู แพลนนิ่ง ฟอร์
ท่านวางแผนไว้วันไหนดีครับ/คะ


สมมุติว่าลูกค้าจะกลับมาวันที่ 12 พ.ค. ก็แล้วกันนะครับ คำตอบก็เป็นประมาณแบบด้านล่างนี้ครับ

ตัวอย่าง เช่น

Hotel's customer:

On 12 May, please.
ออน ทเวลฟ์ เมย์ พลีซ
เอาเป็นวันที่ 12 พฤษภาคมแล้วกันครับ/ค่ะ

I'm looking for the date 12 May, please.
ไอ'ม ลุคกิ่ง ฟอร์ เดอะ เดท ทเวลฟ์ เมย์ พลีซ
ผมว่าวันที่ 12 พฤษภาคมแล้วกันครับ

I would say May 12, please.++
ไอ วูด เซย์ เมย์ ทเวลฟ์ พลีซ
ผมเอา 12 พฤษภาคมแล้วกันครับ

Can you do it in May 12 for me?
แคน ยู ดู อิท อิน เมย์ ทเวลฟ์ ฟอร์ มี
คุณใส่(จอง)วันที่ 12 พฤษภาคมให้หน่อยนะครับ/ค่ะ

ใส่ในที่นี้คือ วันสะดวกของลูกค้าที่เขาเลือกน่ะครับ ซึ่งอาจจะเป็นวันที่ลูกค้าสะดวกจะจองตั๋วทัวร์ออกไปเที่ยวข้างนอกก็เป็นได้ครับ ใช้ได้หลากหลาย ลองนำไปปรับใช้กันดูนะครับ

คราวนี้ก็จะเป็นประโยคที่พนักงงานโรงแรมจะต้องพูดปิดท้ายแล้วล่ะครับ

Hotel's staff:

Thank you very much, sir/madam.
แทงค์ กิ่ว ยู เวรี่ มัช เซอร์ มาดาม
ขอบคุณมากครับ/ค่ะ

We are going to put it through our booking.
วี อาร์ โกอิ่ง ทู พุท อิท ธรู เอา'เออะ บุ๊คกิ่ง
เดี๋ยวพวกเราจะใส่วันจองไว้ให้เดี๋ยวนี้เลยครับ/ค่ะ
  • และต่อไปนี้คือบทสนทนาระหว่างพนักงานโรงแรมกับลูกค้า
English: ภาษาอังกฤษ

Receptionist: Which date would you like to book the room for?

Guest: I'd like to book it for the 15th of next month, please.

Receptionist: Sure, we have availability on that date. How many nights will you be staying?

Guest: I'll be staying for three nights.

Receptionist: Would you prefer a single or double room?

Guest: A double room, please.

Receptionist: Noted. Could I have your name for the reservation?

Guest: It's John Smith.

Receptionist: Thank you, Mr. Smith. Will you be needing any additional services during your stay?

Guest: Yes, I'll need breakfast included in the reservation, please.

แปลไทย:

พนักงานต้อนรับ: ท่านจะจองห้องวันไหนคะ?

แขก: ฉันอยากจองห้องวันที่ 15 ของเดือนหน้าค่ะ/ครับ

พนักงานต้อนรับ: แน่นอนค่ะ/ครับ วันนั้นยังมีห้องว่างค่ะ/ครับ ท่านจะพักกี่คืนคะ?

แขก: ฉันจะพัก 3 คืนค่ะ/ครับ

พนักงานต้อนรับ: ท่านต้องการห้องเดี่ยวหรือห้องคู่คะ?

แขก: ห้องคู่ค่ะ/ครับ

พนักงานต้อนรับ: เข้าทราบค่ะ/ครับ ขอท่านชื่อสำหรับการจองห้องด้วยค่ะ/ครับ

แขก: ชื่อของฉันคือ จอห์น สมิธ

พนักงานต้อนรับ: ขอบคุณค่ะ/ครับ คุณสมิธ ท่านมีความประสงค์ที่จะใช้บริการเพิ่มเติมระหว่างการพักไหมคะ?

แขก: ใช่ ฉันต้องการรวมอาหารเช้าในการจองห้องค่ะ/ครับ
  • ส่วนด้านนี้เป็นประโยคที่ปรับใช้ได้ตามความชอบเลยครับ ลองเลือกดูนะครับ
"When would you like to book the room?"
(ท่านจะจองห้องวันไหนคะ)

"What date are you interested in for the reservation?"
(ท่านสนใจจองวันที่เท่าไหร่คะ)

"May I know the preferred date for your booking?"
(ท่านอยากจองวันที่เป็นที่พิเราะหรือเปล่าคะ)

"Could you please specify the date you want to reserve?"
(ท่านสามารถบอกวันที่ที่ต้องการจองได้มั้ยคะ)

"On which day are you planning to make the reservation?"
(ท่านวางแผนจะทำการจองในวันไหนคะ)

"What's your preferred booking date?"
(วันที่ที่ท่านต้องการจองคือวันที่เท่าไหร่คะ)

"Do you have a specific date in mind for the reservation?"
(ท่านมีวันที่ในใจที่ต้องการจองไว้แล้วหรือยังคะ)

"When are you looking to reserve the room?"
(ท่านกำลังมองหาวันที่จองห้องใช่ไหมคะ)

"Could you let me know the date you'd like to book for?"
(ท่านสามารถบอกวันที่ที่ต้องการจองให้ฉันทราบได้มั้ยคะ)

"Is there a specific date in mind for your reservation?"
(ท่านมีวันที่ในใจที่ต้องการจองไว้แล้วหรือยังคะ)

"What date suits you for reserving the room?"
(วันที่ใดที่เหมาะกับท่านในการจองห้องคะ)

"On which day would you like to make the booking?"
(ท่านต้องการทำการจองในวันไหนคะ)

"Please specify the date for your room reservation."
(กรุณาระบุวันที่สำหรับการจองห้องของท่านคะ)

"Could you indicate the preferred booking date?"
(ท่านสามารถระบุวันที่ที่ต้องการจองได้มั้ยคะ)

"When do you plan to make the room reservation?"
(ท่านวางแผนจะทำการจองห้องในวันไหนคะ)

"Let me know the date you'd like to reserve, please."
(ขอให้ฉันทราบวันที่ที่ท่านต้องการจองคะ)

"What's your desired date for the booking?"
(วันที่ท่านต้องการจองคือวันที่เท่าไหร่คะ)

"Please provide me with the date you wish to book the room for."
(กรุณาให้ข้อมูลวันที่ที่ท่านต้องการจองห้องคะ)

"When would you like to secure the room?"
(ท่านต้องการจองห้องวันไหนคะ)

"Could you tell me the date you intend to book?"
(ท่านสามารถบอกวันที่ที่ท่านตั้งใจจองได้มั้ยคะ)
  • มีอีกชุดหนึ่งครับ จะใช้เกี่ยวกับบอกวัน เวลาเข้าพักครับ
"I'd like to book the room for next Friday, if possible."
(ฉันอยากจองห้องในวันศุกร์หน้าหากมีโอกาสค่ะ)

"The date I'm interested in for the reservation is the 15th of this month."
(วันที่ฉันสนใจสำหรับการจองคือวันที่ 15 ของเดือนนี้ค่ะ)

"My preferred date for the booking would be on the 20th of next month."
(วันที่ฉันต้องการจองคือวันที่ 20 ของเดือนหน้าค่ะ)

"I'd like to specify the 10th of next week for the room reservation."
(ฉันต้องการระบุวันที่ 10 ของสัปดาห์หน้าสำหรับการจองห้องค่ะ)

"I plan to make the reservation on the 25th of this month."
(ฉันวางแผนที่จะทำการจองในวันที่ 25 ของเดือนนี้ค่ะ)

"I'd like to book the room for this Saturday, if possible."
(ฉันอยากจองห้องในวันเสาร์นี้ครับ/ค่ะ)

"I'm interested in reserving a room for the 15th of next month."
(ฉันสนใจจองห้องในวันที่ 15 ของเดือนหน้าครับ/ค่ะ)

"I would prefer to book the room on a specific date, which is the 10th of September."
(ฉันต้องการจองห้องในวันที่เฉพาะเจาะจง คือ 10 กันยายนครับ/ค่ะ)

"I'd like to specify the date for my reservation, which is the 20th of this month."
(ฉันอยากจะระบุวันจอง คือ วันที่ 20 เดือนนี้ครับ/ค่ะ)

"I'm planning to make the reservation on the 5th of October."
(ฉันวางแผนจะจองในวันที่ 5 ตุลาคมครับ/ค่ะ)

"My preferred booking date is the 25th of this month."
(วันที่ที่ฉันต้องการจองคือวันที่ 25 ของเดือนนี้ครับ/ค่ะ)

"I have a specific date in mind for my reservation, which is the 8th of December."
(ฉันมีวันที่เฉพาะเจาะจงที่ต้องการจอง คือ วันที่ 8 ธันวาคมครับ/ค่ะ)

"I'm looking to reserve the room on the 12th of November."
(ฉันจะห้องในวันที่ 12 พฤศจิกายนครับ/ค่ะ)

"Let me know the date you'd like to book for, please."
(ขอให้ฉันทราบวันที่ที่คุณต้องการจองครับ/ค่ะ)

"I'd like to secure the room for the 3rd of this month."
(ฉันต้องการจองห้องในวันที่ 3 ของเดือนนี้ครับ/ค่ะ)

"I'd like to book the room for the 20th of this month, please."
(ฉันอยากจองห้องในวันที่ 20 ของเดือนนี้ค่ะ/ครับ)

"I'm interested in booking the room for the first week of next month."
(ฉันสนใจจองห้องในสัปดาห์แรกของเดือนหน้าค่ะ/ครับ)

"My preferred date for the reservation is on the 15th. Is that possible?"
(วันที่ฉันต้องการจองคือวันที่ 15 ค่ะ/ครับ ห้องว่างไหมคะ)

"I want to reserve the room for the weekend, please."
(ฉันอยากจองห้องสำหรับวันสุดสัปดาห์ค่ะ/ครับ)

"I'd like to secure the room for a date between the 5th and the 10th."
(ฉันต้องการจองห้องในช่วงวันที่ 5 ถึง 10 ค่ะ/ครับ)

"For the booking, I prefer any day after the 25th, if possible."
(สำหรับการจอง ฉันต้องการวันใดก็ได้ตั้งแต่วันที่ 25 ค่ะ/ครับ ถ้าเป็นไปได้)

"I'm looking to reserve the room for the second half of the month."
(ฉันอยากจองห้องในครึ่งหลังของเดือนค่ะ/ครับ)

"I'm interested in booking the room on a weekday, preferably Tuesday."
(ฉันสนใจจองห้องในวันธรรมดา อย่างไรก็ตาม ฉันชอบวันอังคารค่ะ/ครับ)

"I plan to make the reservation for any available date next week."
(ฉันวางแผนการจองสำหรับวันที่ว่างอยู่ในสัปดาห์หน้าค่ะ/ครับ)

"The date I'd like to book the room is on the 8th of the upcoming month."
(วันที่ฉันต้องการจองห้องคือวันที่ 8 ของเดือนหน้าค่ะ/ครับ)

ช่วงคำตอบ 1 Question for Tip 100$!

 a. I would like to a rooms.
 b. I would like to book two room.
 c. He would like to look for rooms.
คลิก ผมขอจองห้องพัก 2 ห้องสำหรับ 5 คนครับ
หวังว่าบทเรียนของเราในวันนี้จะเป็นประโยชน์กับน้องๆ พี่ๆ เพื่อนๆ ที่ทำงานอยู่ในวงการธุรกิจโรงแรม ร้านอาหาร และบริษัททัวร์ท่องเที่ยวนะครับ

อย่างไรก็ดี ทางผมเปิดรับคำแนะจากทุกๆท่านที่จะส่ง comment มายังเรา เพื่อที่จะได้นำไปปรับปรุงบล็อกของเราให้โดนใจ ถูกเป้าประสงค์ของท่านทุกคนครับ

Before I am about to say goodbye to you, I hope what I have posted and shared with you today. They will be beneficial to you and your organization, hotels, restaurants, and any relevant.

If you love it, I will be happy. If you share this with your friends, I will be shiny.

Please keep in touch and you again in my next lesson.

Thanks for reading.
พบกันใหม่ สวัสดีครับ


ช่วยกด Like กด Share จะได้ช่วยกันเผยแพร่ให้พวกๆเรากันเองครับ

See more related articles:

ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

ฝึกท่อง ฝึกจำ ตัวเลขภาษาอังกฤษ 101-150 ภาษาโรงแรมง่ายๆ ไม่งง!

คุณมีห้องว่างไหมสำหรับคืนนี้ไหม? บทสนทนาภาษาอังกฤษที่พนักงานโรงแรมต้องรู้!