ไม่ว่าคุณจะเป็นพนักงานต้อนรับของโรงแรมที่มุ่งมั่นจะให้บริการระดับห้าดาว หรือเป็นนักเดินทางที่ต้องการให้ขั้นตอนการเช็คอินราบรื่น การสื่อสารที่ชัดเจนคือกุญแจสำคัญ บทสนทนาที่เป็นมิตรและมีประสิทธิภาพที่แผนกต้อนรับสามารถสร้างบรรยากาศที่ดีให้กับการเข้าพักทั้งหมดได้เลย
คู่มือนี้ได้รวบรวมบทสนทนาภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยในสถานการณ์ต่างๆ ของโรงแรม พร้อมคำแปลภาษาไทย เพื่อช่วยให้ทั้งพนักงานและแขกผู้เข้าพักสามารถสื่อสารได้อย่างมั่นใจ
Scenario 1: Checking In (การเช็คอิน)
นี่คือการสนทนาแรกและสำคัญที่สุด เป้าหมายคือการต้อนรับอย่างอบอุ่น มีประสิทธิภาพ และให้ข้อมูลครบถ้วนครอบคลุมเรื่องการรับลูกค้าหน้าฟร้อนท์ การชำระเงิน ส่งมอบห้อง อื่นๆ
Receptionist (R): Good evening, welcome to The Grand Hotel. How may I help you?
พนักงานต้อนรับ (R): สวัสดีตอนเย็นค่ะ/ครับ ยินดีต้อนรับสู่โรงแรมเดอะแกรนด์ มีอะไรให้ช่วยไหมคะ/ครับ
Guest (G): Good evening. I have a reservation under the name "John Smith".
แขก (G): สวัสดีครับ/ค่ะ ผม/ฉันมีจองไว้ในชื่อ "จอห์น สมิธ" ครับ/ค่ะ
R: Certainly, Mr. Smith. Let me just pull up your booking. Yes, I see it here. A double room for three nights. Is that correct?
R: ได้เลยค่ะ/ครับ คุณสมิธ ขออนุญาตตรวจสอบข้อมูลการจองสักครู่นะคะ/ครับ... เรียบร้อยค่ะ เป็นห้องเตียงใหญ่ 3 คืน ถูกต้องไหมคะ/ครับ
G: Yes, that's right.
G: ใช่ครับ/ค่ะ ถูกต้อง
R: Excellent. Could I please see your passport and a credit card for the deposit?
R: ยอดเยี่ยมเลยค่ะ/ครับ รบกวนขอพาสปอร์ตและบัตรเครดิตสำหรับค่ามัดจำด้วยนะคะ/ครับ
G: Of course, here you go.
G: ได้เลยครับ/ค่ะ นี่ครับ/ค่ะ
R: Thank you. We've pre-authorized your card for the deposit. It will be released upon check-out. Could you please fill out this registration form?
R: ขอบคุณค่ะ/ครับ ทางเราได้กันวงเงินในบัตรสำหรับค่ามัดจำเรียบร้อยแล้ว และจะคืนวงเงินให้เมื่อเช็คเอาท์นะคะ/ครับ รบกวนกรอกแบบฟอร์มลงทะเบียนนี้ด้วยค่ะ/ครับ
(Guest fills out the form / แขกกรอกแบบฟอร์ม)
R: Perfect, thank you. Here is your key card. You are in room 705 on the 7th floor. The elevator is just around the corner to your right. Breakfast is served from 6:30 AM to 10:00 AM in our restaurant on the ground floor.
R: เรียบร้อยค่ะ/ครับ ขอบคุณค่ะ/ครับ นี่คือคีย์การ์ดของคุณลูกค้านะคะ/ครับ ห้องพักของคุณลูกค้าคือห้อง 705 บนชั้น 7 ค่ะ/ครับ ลิฟต์จะอยู่ทางขวามือตรงหัวมุมโน้นค่ะ/ครับ ส่วนอาหารเช้าให้บริการตั้งแต่ 6:30 น. ถึง 10:00 น. ที่ห้องอาหารชั้นล่างนะคะ/ครับ
G: Great, thank you very much.
G: เยี่ยมเลย ขอบคุณมากครับ/ค่ะ
R: You're very welcome, Mr. Smith. Enjoy your stay with us. If you need anything, please dial '0' from your room.
R: ด้วยความยินดีค่ะ/ครับ คุณสมิธ ขอให้มีความสุขกับการเข้าพักนะคะ/ครับ หากต้องการความช่วยเหลือ สามารถกด '0' จากโทรศัพท์ในห้องพักได้เลยค่ะ/ครับ
Scenario 2: During the Stay - Making a Request (ระหว่างการเข้าพัก - การขอความช่วยเหลือ)
ช่วงระหว่างที่แขกพักในโรงแรมมักจะมีคำถามหรือต้องการความช่วยเหลือระหว่างนั้น มาดูประโยคเสมือนจริงเพื่อนำไปปรับใชกันครับ
Guest (G): Hello, this is room 705. Could we please have two extra towels?
แขก (G): สวัสดีครับ/ค่ะ นี่ห้อง 705 นะครับ/คะ พอดีอยากจะขอผ้าเช็ดตัวเพิ่ม 2 ผืนครับ/ค่ะ
Receptionist (R): Certainly. I'll have housekeeping send them up to your room right away. Will there be anything else?
พนักงานต้อนรับ (R): ได้เลยค่ะ/ครับ เดี๋ยวจะให้แม่บ้านนำขึ้นไปให้ที่ห้องทันทีเลยค่ะ/ครับ ไม่ทราบว่าต้องการอะไรเพิ่มเติมไหมคะ/ครับ
G: No, that's all. Thank you.
G: ไม่แล้วครับ/ค่ะ ขอบคุณครับ/ค่ะ
Scenario 3: Checking Out (การเช็คเอาท์)
มาต่อกันที่การสนทนาสุดท้ายซึ่งคาดว่าจะถูกใจท่านไม่แพ้ครั้งแรกๆ เพราะจะเป็นการพูดที่ควร/ต้องสร้างความราบรื่นและน่าประทับใจให้กับแขกก่อนที่เขาจะจากไปเพื่อสร้างแรงดึงดูดให้กลับมาพักใหม่ยังไงล่ะครับ
Guest (G): Good morning. I'd like to check out, please. Room 705.
แขก (G): สวัสดีตอนเช้าครับ/ค่ะ ผม/ฉันต้องการเช็คเอาท์ครับ/ค่ะ ห้อง 705
Receptionist (R): Of course, Mr. Smith. One moment, please... How was your stay with us?
พนักงานต้อนรับ (R): ได้เลยค่ะ/ครับ คุณสมิธ รอสักครู่นะคะ/ครับ... การเข้าพักเป็นอย่างไรบ้างคะ/ครับ
G: It was wonderful, thank you. The room was very comfortable.
G: ยอดเยี่ยมมากครับ/ค่ะ ขอบคุณครับ/ค่ะ ห้องพักสบายมาก
R: I'm so glad to hear that. Here is your final bill. It includes the room charges and one item from the minibar yesterday.
R: ดีใจที่ได้ยินเช่นนั้นค่ะ/ครับ นี่คือใบแจ้งหนี้ฉบับสุดท้ายนะคะ/ครับ ซึ่งจะรวมค่าห้องพักและค่ามินิบาร์ 1 รายการของเมื่อวานค่ะ/ครับ
G: That looks correct. I'll pay by card.
G: ดูถูกต้องแล้วครับ/ค่ะ ผม/ฉันจะจ่ายด้วยบัตรเครดิต
R: Alright. Everything is settled. We hope to see you again soon. Have a safe trip home!
R: เรียบร้อยค่ะ/ครับ การชำระเงินเสร็จสมบูรณ์แล้ว หวังว่าเราจะได้ต้อนรับคุณลูกค้าอีกในเร็วๆ นี้นะคะ/ครับ ขอให้เดินทางกลับโดยสวัสดิภาพค่ะ/ครับ
G: Thank you. Goodbye.
G: ขอบคุณครับ/ค่ะ ลาก่อน
ทางเราจะแถมประโยคเพื่อดูงดูดให้ลูกค้ากลับมาพักโรงแรมใหม่ตามตัวอย่างด้านล่างนี้ เลือกนำไปพูดกันได้เลยครับ
🔸 ตัวอย่างประโยคใหม่ (สุภาพ เป็นมิตร และชวนกลับมา):
🗨️ English (Receptionist):
R: All set! Thank you for staying with us. We truly hope to welcome you back very soon. Have a wonderful journey home!
Thai (คำแปล):
R: เรียบร้อยทุกอย่างแล้วค่ะ/ครับ ขอบคุณที่เข้าพักกับเรานะคะ/ครับ หวังเป็นอย่างยิ่งว่าจะได้ต้อนรับคุณอีกในเร็วๆ นี้ค่ะ/ครับ ขอให้เดินทางโดยสวัสดิภาพนะคะ/ครับ
🗨️ English (Receptionist):
R: Thank you for choosing our hotel. We look forward to serving you again on your next visit. Safe travels!
Thai (คำแปล):
R: ขอบคุณที่เลือกพักกับโรงแรมของเรานะคะ/ครับ หวังว่าจะได้ให้บริการคุณอีกครั้งในโอกาสหน้า เดินทางปลอดภัยนะคะ/ครับ
🗨️ English (Receptionist):
R: It's been a pleasure having you here. Don’t forget to come back and stay with us again. Take care and have a nice trip!
Thai (คำแปล):
R: ทางเรารู้สึกยินดีมากที่ได้ต้อนรับคุณ หวังว่าจะได้ต้อนรับอีกครั้งนะคะ/ครับ ขอให้เดินทางโดยสวัสดิภาพและมีความสุขค่ะ/ครับ
วลีที่เป็นประโยชน์สำหรับใช้อย่างรวดเร็ว
How may I assist you? (มีอะไรให้ช่วยไหมคะ/ครับ) | I'd like to check in/out. (ฉันต้องการเช็คอิน/เช็คเอาท์) |
Do you have a reservation? (ได้จองไว้ล่วงหน้าไหมคะ/ครับ) | I have a reservation under [Name]. (ฉันจองไว้ในชื่อ...) |
Could I have your name, please? (ขอทราบชื่อด้วยค่ะ/ครับ) | Can I have a late check-out? (ฉันขอเช็คเอาท์สายได้ไหม) |
Your room is ready. (ห้องพักของคุณพร้อมแล้วค่ะ/ครับ) | The Wi-Fi isn't working in my room. (Wi-Fi ในห้องใช้ไม่ได้) |
Enjoy your stay. (ขอให้มีความสุขกับการเข้าพักนะคะ/ครับ) | Could you call a taxi for me? (ช่วยเรียกแท็กซี่ให้หน่อยได้ไหม) |
We hope you had a pleasant stay. (หวังว่าท่านจะมีความสุขกับการเข้าพักนะคะ/ครับ) | What time is breakfast? (อาหารเช้าเริ่มกี่โมง) |
หวังว่าเพื่อนๆจะชอบภาษาอังกฤษใช้ในโรงแรมหรือปรับใช้กับเรื่องต่างๆได้เป็นอย่างดี
ขอบคุณที่อ่านจนจบ ถ้าชอบหรือจะให้ทางเราเขียนเรื่องเกี่ยวอะไร ก็เขียน comment ไว้ใต้บทความนี้ได้เลยครับ ทางเราจะรีบนำไปพิจารณาจัดทำให้อย่างเร่งด่วน!
Bye
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น